27 Ocak 2011 Perşembe

S'den. Ç'den. T'den.

"polyannayla negatif böcek arasında dengeli bir yer olmalı."

25 Ocak 2011 Salı

göbek bağı

kesilince daha da bir güzelleşiyor ki...

öylece

boşlukta salınsam.

savaştık

sen bir savaşçısın demişti.
sen bir albatrossun demişti.
sen'in dışına çıkabildiğinde mi başlayacak non-relational relationship.
neden oldu bunlar.
regl mi.
baktığın o fotoğraflar mı.
ne yaptın ki mi.
o andan neden zevk alamıyorsun.
neden savaş var.
bunun içine gir.
birincisi alıştığın düzen bozuluyor. gidiyorlar.
ikincisi ileri gidip gitmediğinden emin olamadığın ve aşağı çektiğin bir şey var.
üçünsücü henüz olmadı.
sakin olamadığında başlıyor her şey.
ne oldu şimdi.
bik bik yaptı ve istedi. sen mi yaparsın ben mi yaparım dedi.
şunu sen yap bunu ben dedi.
sen seninkini yaptın.
sonra geldi, ben benimkini yapmadım dedi.
sen de yardım edip onunkini yaptın.
sonra o kendisininkini yapmaya çalıştı ve bütün gün bununla uğraştı ve seni de içine sokmak istedi.
sen de girebildiğin kadar girdin.
sonra her şey karıştı.
onunki ve benimkini karşıtırınca sorun oluyor.
onunki onun kalmalı.
benimki de benim.
ben birleşemiyorum.

24 Ocak 2011 Pazartesi

buraya yazmak

en anlamlısı. mac geldi. sam değersizleşti. sam'a yeniden döndüm. bu çok acayip. mac gelmeseydi. sam'ı kucağıma alır mıydım? galiba en iyi yer burası. kafamın içinin aktığı bomboş şıklık. of dedi. pof. yine ne var? bir şey olmasa da hayat akmıyor. the walking dead. olay çıkıyor. hep bir şey çıkıyor. kahvemin sapı küflü. huf dedi. evet dedi. kahvemin içi siyah. sonra da gecenin bir yarısı kalkıp gitti, öyle mi? one of those girls. hey. from a party. going home. ok. awful. nice. mission. something later. so. sorry. your phone? please. bence onu ele geçirecekler. contact her. two one. saturday. who want to go. dedication. talk to you. ended. to kill you. an accident. last year. evet. evet. in your rooms. sinirli. what is it? curious. onu germeyin. campus. is required. I'm obviously gonna find. there is no way. rose. we have to get rid of it. please. we all agree. ordinary, remember?
pink. music. form. you. let's try. where are you? basic. frame. cik cik cik. max. hadi. hadi. my parents. understand. they want my father. I don't know. he knows. but there is no ... they might kill you. waxing. ceremony. hat. hot. hapşu. concern. shouldn't be? you will be paid. few days. everything. your money. but. he meant. zevkli. noir. pof. karıştı. müzik. yine mi? of. bıktım. sigara. o ışık. o gölge. o yol. o sinir. o havhav. o hayat. o masa. en uzunu. sit down. you wanna see. keep the brother. man. doctor. suprising hear you say. your son was kidnapped. everybody. why should I trust you. sales. I'm red. empire. music. piano. version. 26.

bir sinek

öldürdüm. evet bunu yapabildiysem başka neler neler daha yapabilirim?

tatlım, çok sıkışmış parmak arasına kaçmış çorap tüyü gibi...

sana söyleyemediklerimi buraya yazıyorum.
kıymetli yazmışsın.
ben seni içimde taşıdım.
çok öyle taşımıyorum. yani sinir oluyorum her şeye. bu çok kolay işte. ama sen, bir güneş gibi doğdun. ateş topu gibiydin. her yerinden kanlar fışkırcak gibiydi. seni hep çok güzel anlattım. seni hep merak ettim. bazen böyle sıkmak sıkmak istedim. sesini ve kırıtık tavırlarını izlemek çok güzeldi. sen bence bir tren prensisin! sana bunları söylemek için bu zamana kadar bekledim. ama yok. yine olmuyor. ben çok rezilce büyüdüm tatlım. söyleyemiyorum. bugün zorla, söyledim başka bir pıtırcığa. ama çok utanmak değil de,,,böyle çok kaçmak istedim hemen. kendime tahmmülüm yok ama siz içimde çok güzelsiniz. içime sizi soktuysam siz ben olur musunuz? ve o zaman size olan tahammülüme ne olur? buraya hiç girmeyelim. ben seni çok sevdim. hem de intimate sevdim. aramızda hiç bir nokta kalmayacak kadar sarılıp zıplasak? diğerlerini buraya yazamıyorum. ama muhtemelen ben sevdiğim her güzel tatlım gibi seni görünce de kaçıcam işte hep.
çok arabesk oldu.
çok yağmurlu oldu.
çok nasırlı.
çok cevizli.
çok sıkışmış parmak arasına kaçmış çorap tüyü gibi.
seni iyi ki tanıdım ama sen beni keşke dans ederken tanısaydın.
aman tamam böcek olarak hatırla.
bu böceklik hissi gitmedi, yapıştı, kaldı.

18 Ocak 2011 Salı

2h ve hallaç pamuğu

bilici: h.
h: şarabım paper'ım ve ben, sen?
bilici:
sadece ben, sadece ben dönmüşüm, o da merak etmiş, ben de yanlış anlaşılma durumunu yazdım ona.
h: bugun mu son tarih, ben de birazdan gondermek uzereyım, bugun di mi?
bilici: o öyle konuştuk diyo evet
h: ben oyle bilmiodum ama gondericem
bilici: ok, tamam bugun daha bitmedi
bilici: ben sağdaki h. ile konuşuyorum, koyu renkli ve küçük olan ile, hmmmmm,
"öteki" ile değil
h: bi saniye onu çağırıyım o zaman ben diğeriyim
bilici: diğer değil öteki, nıhahaha
öteki olan siyah
bilici: nayır beyaz
simülasyonun
h2: hey, bilici, orda mısın, beni mi çağırdın?
bilici: sen misin beyaz h.
h: hayır ben siyah ve küçük olan
ötekiyim
bilici: bana beyaz ve büyük olanı lazım
öteki olan o
h: ay dur o zaman çağırayım
napıcaksın onu?
gelmiyor
bilici:
hımmm
gelemez
niye
bilici:
bilmem gelemez yazamaz vs
h: hem küstah hem korkak
bilici:
beceriksiz
h: evet, ileticem ona
bilici:
sadece iletilebilir birşeyler ona
fazlası değil
h:
evet dokunulmaz

13 Ocak 2011 Perşembe

yarınki bira..

seni iple çekiyorum. deyimler çok güzel.

loop

seninle tanışmamız çok saçmaydı.
daha rujum yoktu o zamanlar.
saçım vardı.

ve işte birazdan gidip..

tek izleyicime en güzel dansımı yapıcam.
kameram o benim.

canikom ben yazamıyorum.

konuşamıyorum da.
içebiliyorum.
hadi konuş dediğinde, tuşuma bastığında, ben çok şaşırıyorum.
şaşırmak bugüne.
olsun be güzelim.
eksiklikler var, dedim.
sen çok güzelsin, dedi.
olmuyor, olmıcak, olmadı, dedim.
oluyor, sen görmüyorsun, dedi.
mezarım.
hani demiştin ya.
burası mezarım. gömmüşler burda yaşıyoruz diye.
ben defalarca, kafamı uzattıp baktım o topraklardan yukarı.
sonra biri gelip sen çiçeksin, dedi.
yeniden ekti.

anlatsam

şaşırır kalırsın.
şaşırmazsın da.
şaşırdın ya hani.
onun gibi olursun.
ızdıraplı mı.
değil hiç değil.
hatta zevkli.
zevkten yanarsın.
parmak uçların kesildiğinde.
patlıcak işte o kanlar.
işte o zaman.
kopuk bir .. olacak.
sonra onu ben en çok ben öpücem.
bitmicek.
sonra ben.
ölücem.

bu sahne

daha önce yaşandı.
bu kadın daha önce öldü.
bu adam daha önce.
bu kadın daha önce yoktu.
bu adam daha önce.
bu kadın daha önce doğdu.
bu adam daha önce.
bu kadın daha önce.

sen ben

seni seviyorum.
yapabilirsin.
yapmazsın.
yapsan.
yapardık.
yaparken.
yapıyor olurduk.
yapraklar.
yapmamıza şaşardı.
biz.
yapardık.
yap yap yap yap yap.
5 kere!

dans

ne zamandır yok.

otoritelerini

öldür.

biz, işte, öyle,

planlar yaparken geçip gidiyor zaman.
anlatamadığım zaman, en çok o zaman, ve utandığım zaman, yapamadığım, yetişemediğim zaman, dengeleri bulamadığım zaman, cici kızı öldür.

sorunum

ingilizce değilmiş, türkçeymiş de.

sadece ve sadece

müzikle ayakta durabiliyorum.

6 Ocak 2011 Perşembe

her gün

geleceksin.
her gün dakikaların dolmasını bekleyeceksin. her gün ayakların çorapların içinde duracak ve çevresini köseleler saracak. her gün tırnaklarını boyayacaksın. ama oje ile değil. eline geçen renk bırakan kalemlerle.
her gün nefret edeceksin.
her gün iki parmağın birbiri ile oynayacak. boynun ve kıkırdakların toksinlerle dolacak. son 1 dakika da bitti.
hadi git ve şimdi diğer rutinlerine başla.

who am I?

işçi.
feminist.
kadın.
soyut seven.
sürrealizm seven.
queer seven.
özel olanın politik olduğunu düşünen.
film.
tiyatro.
dans.
ses.
pratik seven.
deneyim seven.
kitap seven.
duygu, his ilgisi olan.
anti-militarist.
bachmann, plath, woolf seven.
özgürlük, kimlik merakı, isteği, çoğalması.
din olmayan.
rutin olmayan.
öpücük.
h.

5 Ocak 2011 Çarşamba

türkiye

sallanıyor. o ilişki biçimini üreten mekanlar. yorgun dizlerim. eksilen etler.
yazılı bir el. yeşil tırnak. boğuk boyun. gözler. kapanırken.
yok yok. somut olamayacağım. bunu yapamayacağım. yazıldığı gibi okuma.
mekan ve zaman ve tül.
bittim.
aradın. saçmasın. bambaşka bir yerden bana nasıl ulaşırsın. bana ulaşmak mı?
yine olmadı. yine fırladı.
sen ama otel ağızlı, korkuttun ve taksideyim.
tanıdıkmış. karakter değişiyor. plot aynı plot. karakter çok acayip. çok feci değişiyor.
utanıyorum.
ben utanıyorum.
ben hep utanıyorum.
ben çok utanıyorum.
aslında. belki de kibir bu. belki de olmamışlık. belki de bir çürük meyve tadı.
belki de sadece yorgunluk. hadi yazı dili ile olsun. yorgunluk be güzelim.
en güzelim. en tatlım. en yorgunum. yorgun ve işçiyken ne kadar da yorgunsun.
yaparken ve dans etmezken ne kadar da yorgunsun.
konuşurken ve susarken ne kadar da yorgunsun.
başlıkta türkiye, ne kadar uzaklaşıyorum senden.
oysa sen benim coğrafyamsın.
ezberlediğim atlaslardaki gibi değil.
oldu işte. başıma sen geldin. seninle sıklıkla tutkulu oluyoruz.
seninle yok sensiz. kandırmalar. bedenimden sesler geliyor.
türkiye. düriye gibi. çok yordun beni.
onları attın. onları tekmeledin. beni hep çalıştırıyorsun.
çalışmam çok çalışmam gerek. kendi payıma düşenle seni kurtaramam ama dokunabilirim.
bu yol belki beni de kurtarır. kurtulmasak ne olur? kurtlar. kurtlarımız.
toprakla uğraşmak elektrik alıyor diyorlar.
ölürken toprağa gitmek güzel olabilir öyleyse.
bazen çok sıkılıyorum. g'den mesela. nasıl da sıkılıyorum. şifreli yazdım. çünkü ben bir sansürcü yumağıyım. buna, bu kadarına bile tahammülüm yok.
ve herkes somut konuşuyor. yine öteki çıktı.
bu yollar. bu ışıklı yollar. kendime sarılıp görünmeyen kabuklarımı üfleyeceğim.
biliyor musun?
sen her şeyi bilirsin.
ne kadar da planlısın.
işçi olmak. arı gibi vızıldamak. hepsi senin için. aa biliyor musun?
askerde üstünden geçenlerle tanışmış. ben onlarla yaşadım. yüz sene yaşadım hem de.
üstlerinden geçilmişlerle. üstlerine üst üstlü çıkarlar. kolum öyle yorgun ki.
tamam yazı en kolayı. ama hadi ters bir kelime yaz da çok ulvi dursun. kolayın zorluğu, güzelin içindeki çirkin ve her iyinin bir kötüsü! ne basit oldu değil mi ve di mi. bok ve kaka ve dışkı ve gayata mıydı? daha var mı? kıç ve göt ve popo arasındaki fark nedir? kültür. seni mahfedicem. doğallık. seni zeytinlerden toplıcam. karnım. seni 3'e bölücem. 5 ile çarpıcam. amına koyucam. işte oldu! küfürlere döndük. küfürlerle olan sorununu çöz. yeniden ürettin bravo. sistemi, gender'ı, kodları, şak şak. hassiktir. benim küfrüm yok. bunlar benim değil. cici kız. ve film noir. bir küfür kitabı bulucam. ya da gidip uyumalı.

iyi geceler derken 8 yaşında eve gelen tüm misafirleri öpen bir kız çocuğu vardı.

..
..